経歴詳細
生年月日:1988年11月28日
性別:女
住所:No.6, 185/24 Hong Do, Phu Do, Nam Tu Liem, Hanoi, Vietnam
専攻:貿易実務、国際ビジネス、経済学
特徴:会話の背景、発言者の意図をよく理解し、正確でスピーディに日本語⇔ベトナム語の通訳することが得意です。そして、日本語⇔英語⇔ベトナム語の翻訳もよく経験があります。製造・生産業、システム開発、エネルギー、建設および不動産に関する分野に強いです。
免許・資格
2010年(22歳) ハノイ貿易大学卒業証明書
2015年(27歳) 日本語能力試験(JLPT)N1 合格証明書(第一回目)
2019年(31歳) 日本語能力試験(JLPT)N1 合格証明書(第五回目)
2019年(31歳) BJTビジネス日本語能力テスト J1
2022年(34歳) 普通自動車運転免許
通訳経歴
2006年に日本語を勉強し始めました。4年間ハノイ貿易大学で勉強し、その後、多様な職種で日本語を使用して働くことで、沢山経験を積み重ねてきました。同時に、教師と先輩方のご紹介で通訳の仕事に携わるチャンスが訪れ、通訳の実地訓練を受けました。
2010年から現在まで、日本企業で多くのポジションを務め、業務実施やコミュニケーションを取る際、日本語を主要な言語として使用し、場合によって商談や取締役会議、式典、セミナー、研修など数多くの社内イベントにおいて、日本語⇔ベトナム語通訳を担当しました。更に、フリーランサー通訳者としてベトナムでの投資市場の調査や事業拡大を検討するお客様と同行し、サポートする機会も多数ありました。生産・製造業、建設、建築設計、エネルギー、金融・不動産、情報技術等、幅広く分野での日本企業で10年以上経って仕事をしてきた事で、それぞれの分野の専門用語と知識を身に付ける事が出来ました。2023年3月に、Nibe Co., Ltd とお会いして以来、通訳者としての仕事の機会が増え、日々日本語能力向上へ努力しております。
最近の主な経歴及び通訳実績は以下の通りです。
2023年5月〜現在 日本企業対応窓口としてのプロジェクトマネジャー
(オフショアシステム開発会社にて)
2022年7月〜2023年4月 プロジェクトマネジャー
(現在ハノイにて250M米ドル規模のマンション開発中の日本不動産会社にて)
- 工事進捗管理、プロジェクト財務管理
- 取締役と戦略パートナーの間の会議で通訳を担当
2019年12月〜2023年7月 社長アシスタント兼通訳
(afterFIT株式会社➖事業:太陽光発電にて)
- 取締役会議、各部門定例会での通訳
- 取引先、顧客先等、ベトナムにおけるセミナーや研修イベントに社長と同行し通訳を担当
2012年4月〜2019年11月 住宅設計課長
(大和ハウスベトナムにて)
- 住宅設計課の進捗管理、取締役と親会社である大和ハウス工業株式会社へ定期報告
- 親会社の訪問で、建設、不動産およびビル運営管理に関する市場調査に同行・通訳を担当
2010年6月〜2011年6月 と 2012年1月〜2012年4月
通訳
(本田ベトナムにて)
- エンジン組立ライン、QC工程、新機種プロセスの品質改善支援者の通訳を担当
- 改善結果報告会議や各部門定例会での通訳を担当